vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"It doesn't matter" es una frase que se puede traducir como "no importa", y "no matter" es una conjunción que se puede traducir como "sin importar". Aprende más sobre la diferencia entre "it doesn't matter" y "no matter" a continuación.
it doesn't matter(
iht
 
duhz
-
ihnt
 
mah
-
duhr
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. no importa
It doesn't matter to you that your own son might be the victim of bullying at school?¿No te importa que tu propio hijo pueda ser víctima de acoso escolar?
b. da igual
It doesn't matter how you do it, Phil. Just do it.Da igual cómo lo hagas, Phil; pero hazlo.
c. da lo mismo
It doesn't matter whether we use basmati or wild rice.Da lo mismo que usemos arroz basmati o salvaje.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
no matter(
no
 
mah
-
duhr
)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I want you to buy it, no matter what it costs.Quiero que lo compres, cueste lo que cueste.
No matter how hard he tried, he couldn't hit the target.Por mucho que se esforzara, no consiguió dar en el blanco.
b. sin importar
It seemed he always ended up in the same place, no matter what direction he walked in.Parecía que siempre acababa en el mismo lugar, sin importar en qué dirección caminara.
c. independientemente de
No matter what you do, the result will always be the same.Independientemente de lo que hagas, el resultado siempre será el mismo.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. no importa
I'm sorry. Dr. Jenkins is not here today. - No matter! I'll call again tomorrow.Lo siento. El doctor Jenkins no está hoy. - ¡No importa! Volveré a llamar mañana.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.